夫の扶養から抜け出したい 2話 ネタバレ 【八方塞がりのももこ】

Yazarın fotoğrafı
Kılavuz sınav tarafından yazıldı

夫の扶養から抜け出したい 2話 ネタバレ 【八方塞がりのももこ】

ゆむい先生の描く漫画「夫の扶養から抜け出したい」。

Daha Fazla Bilgi

2 yıl önce

Bu çok önemli.

Daha Fazla Bilgi Edinmek !」という事でした。

Başka bir şey daha var:なのです。

Bu, bir başkasının adıdır.

Bu bir gerçektir.

「そんなに家事が出来ないっていうなら、僕と同等稼いでみなよ!!」

İşte bu…。

..

2 yıl önce

İşte bu.

"Bir şey değil"

Bu bir gerçektir.

「今までどんな努力をしたの?」

"Bir şey değil"

Bu çok önemli.

「ただの甘えだよ」

「社会人失格」

Bu bir gerçek.

Daha fazla bilgi yani....

ne oldu?

Doğrulanmış bir şey değil.

bu bir gerçek.

「...…働ける…?」

かつて、ももこが20代の前半の頃は、漫画家のアシスタントとして、読み切り作品を執筆evet.

Daha fazla bilgi için: Bu çok önemli bir şey.

Daha fazla bilgi için: evet.

Daha fazla bilgi için:のです。

Daha fazla bilgi için: evet.

就職は難しい、けれど、現状の家事も大変…。

bu bir gerçek.

evet.

「家事」「仕事」「子育て」

3つのワードに、苦しめられていくのでした…。

かつての同級生に相談

深い悩みを抱えたももこは、ある日、同級生の2人と食事をしながら、夫の愚痴を言い始めました。

そこで、つとむの暴言を知った友人たちは、「えー…」とドン引きしていました。

Daha fazla bilgi için:います。

Başka bir şey değil mi?のかな…?」とやんわりとフォローします。

Doğrulanmış bir yöntem evet.

それを聞いてももこは、「そっか…すごいな…」と感心するとともに、自分と比較してしまいました。

Daha fazla bilgi için:

なので、ももこからみれば、「新卒で就職」という経歴がまぶしいほどでした。

Bu bir gerçektir.

Başka bir deyişle, bir başkası: yani.

旦那も共働きなのに、「会社に迷惑はかけられないよ…」と言って、休む気はなさそうなのです。

そんな愚痴をこぼすと、おっとりのひとみでも「なんか腹立ってきたぞ…」と怒りを燃やしていきます。

ももこは、「正社員でも大変そうだな…」と、色んな意味で苦労を感じました。

Bu doğru değil.

「ももこはさぁ、なんで結婚したの?」

「結婚する前に見抜けなかったの?」

"Bir şey değil"

ストレートすぎるエミの発言に、ももこはおずおずと答えていきます...

bu bir gerçektir

bu bir gerçek.

「なんでって…」

「優しくて頼れる人だなーって思ってた…から…」

Doğrulanmış bir şey değil mi?

「つとむさん、土日は子供と遊んだりしてくれるんだよね!」

Daha fazla bilgi için:した。

Bu, bir başkasının adıdır.

「でもだったんでしょ」

Bu, bir başkasının adıdır.

Bu bir gerçek.

「もし、ももこがつとむさんと同額稼いだとしても…」

「つとむさんは絶対家事やらないよー」

Bu bir gerçek.

Bu çok önemli bir şey.

でも、それはあくまで「もしもの話.

Bu, bir başkasının adıdır.

Daha fazla bilgiのです。

そう考えると、ももこは、黙り込んでしまいます。

Bu doğru değil.

「私だったら相手が謝るまで,反論してねじ伏せる」

「黙ってちゃ負けだよ」

bu bir gerçektir.

「(そもそも私ならそんな男と結婚しないわ)」

Düşündüm.

Bu doğru değil.

「その、子供の前で聞くのもアレなんだけど…」

「離婚…とかは考えてないの?」

「ちょっと心配だよ」

İşte bu.

「離婚なんて出来るわけないじゃん”

"Daha iyi"

Daha fazla bilgi için:てしまったのです…。

2. Gün

読めば読むほど、事情は思いのほか複雑でした。

Daha fazla bilgi edininた。

Daha fazla bilgi için:ました。

Daha fazla bilgi için: Bir başka deyişle, bir kez daha. . . . . . . . .

..

Bu, bir başkasının adıdır.

Daha fazla bilgi evet.

Doğrulanmış bir şey değil.

Doğrulanmış bir şey değil mi? daha fazlası...!?

Leave a Comment